П.1. Словарь селянина

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

П.1. Словарь селянина

Может, оно и умно,

только более всего непонятно

Перед вами, уважаемый читатель, некоторые традиционные местные выражения (нецензурные не привожу), собранные мною в удаленных деревнях Верховажья из разговоров со старожилами. Это – для вас, чтобы понимание местных не явилось непреодолимой задачей.

• Поманя – погодя, чуть позже.

• Чула? – слышала?

• Петаться – стараться, что-то делать в удовольствие.

• Обряжаться – кормить скотину.

• Позъябаю – побегу.

• К лешему-то! – часто употребляемая фраза по случаю и без такового.

• Той-то год – прошлый год.

• Порхаться – глагол бесполезного действия. Что-то делать безрезультатно, к примеру: куры порхаются, доярки порхаются на ферме Мызина, а зарплаты нет. 

• Даром-то – обычно употребляется вместо «спасибо» в значении «ничего, не беспокойтесь».

• Онодась – как-то, в какой-то день.

• Около дела – почти так, вроде того, как бы…

• Отступись! – ах, оставьте…

• Не за чем – ответ на спасибо (вероятно, вместо «не за что»).

• Экий придурок – часто применяемое неодобрительное высказывание по отношению ко всем, не присутствующим при разговоре, включая собственных детей.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.