Терминология кухни

1. Вспрыснуть – облить немного какою-нибудь жидкостью.

2. Обланжирить – обварить, ошпарить, а иногда дать раз вскипеть.

3. Крутой кипяток – вода, кипящая ключом.

4. Каркас – если птицы, то значит остов, состоящий из костей; если раков – верхняя скорлупа.

5. Пассеровка: а) белая – мука, сильно подогретая на масле, но не изменившая своего цвета; б) красная – мука, поджаренная на масле в цвет, употребляется для темных соусов; в) холодная – мука, растертая на столе с куском масла.

6. Отсушить на бумаге – значит положить на бумагу зажаренный во фритюре продукт, чтобы фритюр впитался в бумагу.

7. Затянуть – закрепить, положить птицу или дичь в кипяток и отставить на край плиты, чтобы не кипело; применяется для того, чтобы закрепить мясо.

8. Фритюр – чистый жир без примеси воды.

9. Брез – жир, снятый во время варки бульона, содержащий в себе немного воды или бульона.

10. Маринад – маринованные в уксусе огурцы, оливки, капорцы и проч., или же жидкий маринад, состоящий из уксуса, вина и пряностей.

11. Масседуан – гарнир из разных сортов зелени и овощей или из фруктов – смесь из разных фруктов.

12. Отскочить – когда сметана обращается в растопленное масло, или часть взбитых сливок или белков обращается в водянистую жидкость.

13. Проварить – довести что-либо до готовности, не кипятя. Вытянуть – сделать гладким, маслянистым, прибавкою куска сливочного масла. Вытягивают обыкновенно суп или соус.

14. Оттянуть – очистить, просветлить что-либо, сделать прозрачным (бульон, ланспик, желе и проч.).

15. Перетянуть – очистить, просветлить вторично, если не удалось в первый раз.

16. Высадить – сгустить выпариванием. Выпарить “на нет” – значит выпарить всю жидкость.

17. Припустить – довести до готовности что-либо в собственном соку так, чтобы не изменило цвет.

18. Брезеровать – довести до готовности в брезе.

19. Заколеровать – обжарить до румяного цвета.

20. Отколеровать – раскалить жир или масло до кипящего состояния.

21. Ньёки – клецки, приготовленные из заварного теста – пат-ашу.

22. Откинуть – выложить из воды на решето, чтобы вода стекла.

23. Зачистить – отделить мясо от костей, лишнего жира и сухожилий.

24. Запанировать – обвалять в истолченных и просеянных сухарях или в высушенном, истолченном белом хлебе.

25. Спассеровать – поджарить, довести до готовности, не подвергая действию высокой температуры, чтобы не образовалось корочки на поджаренном.

26. Загляссировать – сделать блестящим или же покрыть глясом.

27. Фюме – крепкий бульон из вываренных в течение продолжительного времени костей, мясных остатков и сухожилий до густоты желе.

28. Гляс – прозрачное фюме.

29. Демигляс – наполовину слабее гляса.

30. Проделать – хорошенько промешать тесто или измельченное мясо.

31. Выбить – проделать тесто, ударяя его об стол или доску. Выбить в кастрюле – приподымать лопаткой какой-либо продукт и ударять ею о стенки кастрюли.

32. Опара – дрожжи, разведенные водой и заправленные мукой до густоты.

33. Бланкеты – правильно нарезанные ломтики каких-либо продуктов.

34. Сальпикон – фарш, состоящий из нарезанных кубиками продуктов.

35. Годиво – фарш из сырой телятины или сырого мяса дичи с почечным телячьим жиром.

36. Гратен – фарш из телячьей печенки и свиного шпека, в прожаренном виде, покрытый блестящей пленкой.

37. Корнет или фунтик – лист бумаги, свернутой конусообразно, как делают в лавке для помещения отпускаемого товара. Корнет может быть также холщовый.

38. Букет – зеленые части петрушки, сельдерея, укропу и порея, связанные в пучок.

39. Загратанить – придать какому-либо блюду или продукту румяную, блестящую корочку.

40. Крутоны – гренки из белого хлеба или застывшего ланспика.

41. Крустад или постамент – поставка или возвышение, на которое кладется готовое жаркое, птица, рыба и проч.

42. Бордюр – украшение из теста, масла или сала, употребляемое для оклеивания подставок.

43. Панада – жирное тесто, употребляемое для связи некоторых фаршей, а также для исправления таковых.

44. Итальен, жульен, прентаньер, гарбюр, жардиньер – названия различных гарниров из овощей для супов, жарких и прочих блюд.

45. Выпустить – выложить что-либо из корнета на данное блюдо, в виде каких-либо фигурок.

46. Накатить – залить водою.

47. Взбить – сделать что-либо пышным, обратить в пену яйца, сливки и проч. Взбивать можно на плите и на холоду.

48. Кокиль – раковины натуральные или искусственные, употребляемые при запекании соусных блюд.

49. Льезон – связь из желтков и сливок или желтков и масла; первый употребляется для супов пюре; второй для французских соусов.

50. Шпажки – металлические большие шпильки, служащие для прикалывания нарезанных кусков мяса или птицы.

51. Шифонад – нарезанные греночками листья щавеля, шпината и салата-латука, смешанные вместе.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.