Обычаи и традиции праздника Суккот
Обычаи и традиции праздника Суккот
Накануне праздника Суккот во всех израильских газетах всенепременно появляется фотография религиозного еврея, пристально, через лупу рассматривающего кончик пальмовой ветви. И сколько бы ни было у нас впереди праздников Суккот, эта фотография будет повторяться вновь и вновь, потому что именно она символизирует приближение праздника – по всему Израилю в эти дни начинают работать ярмарки «арбаа миним» – четырех видов растений, с помощью которых исполняется предписанная Торой в Суккот заповедь «нетилат лулав» – «вознесение лулава». Четыре вида растений – это сложенная пальмовая ветвь (лулав), особый цитрусовый плод (этрог), три ветки пахучего мирта (адаса) и две ветки ивы (аравы). К каждому из этих четырех видов растений предъявляются необычайно строгие требования, нарушение которых делает их некошерными и непригодными для исполнения заповеди «нетилат лулав». Вот почему религиозные евреи готовы платить за свежие, отборные «арбаа миним» огромные деньги. Вот почему они так пристально рассматривают через лупу пальмовую ветвь – ее кончик должен быть острым-острым… Да и другие растения неплохо рассмотреть через лупу, чтобы удостовериться, что они соответствуют всем требованиям еврейского Закона.
По словам наших мудрецов, каждый из этих четырех видов растений символизирует особую часть еврейского народа. Этрог, обладающий и вкусом, и ароматом, символизирует тех евреев, которые и творят добрые дела, и занимаются Торой. Пальмовая ветвь напоминает нам о растущих на пальме финиках, которые имеют вкус, но не имеют запаха, – так и среди евреев есть те, кто усердно занимается Торой, но, увы, не делает добрых дел. У мирта, как известно, нет вкуса, но есть дивный запах – и он символизирует тех евреев, которые делают немало добра в жизни, но, к сожалению, не могут или не хотят уделить достаточно времени изучению Торы. И, наконец, не имеющие ни вкуса, ни запаха ветки ивы символизируют евреев, не изучающих Тору и не творящих добрые дела. Соединяя их в дни Суккота вместе и взмахивая ими в разные стороны света, мы как бы напоминаем Творцу о единстве всего еврейского народа и просим Его быть милостивым и снисходительным к любому еврею.
Виктор Бриндатч. Фрагмент картины «Молитва в Суккот у Стены Плача»
Есть и другие объяснения того, что символизируют собой эти четыре растения. Одни утверждают, что это символ человеческого тела, другие – четырех видов членов семьи, но, если честно, подлинного ответа на вопрос о том, какой же смысл сокрыт в этих растениях и в обряде взмахивания ими в синагоге, не знает никто. Это – та заповедь Торы, которую нужно исполнять, осознавая ее иррациональность, то есть невозможность полного постижения ее смысла. И думаю, вы не будете спорить с тем, что это – очень красивая заповедь!
Перед началом праздника Суккот делается «эрув тавшилин» – точно так же, как и накануне Рош ха-шана.
Ну и, само собой, если стоят погожие дни, то в течение всех семи дней праздника принято есть и даже жить в сукке. При этом перед любой трапезой в шалаше на протяжении всех дней праздника произносят:
«Благословен ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам жить в шалаше».
Порядок благословений при зажигании свечей, освящения вина и хлеба в первый день Суккот практически тот же, что в Рош ха-шана и в другие праздники. Зажигая свечи, женщины произносят следующее благословение:
«Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам зажигать свечи праздника! Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, что дал нам дожить, просуществовать и достичь времени этого!»
Затем, усаживаясь за накрытый стол, произносят благословение над вином. Текст этого благословения, разумеется, отличается от того, какой мы произносим в субботу. Но если первый день праздника пришелся именно на субботу, то начинают отсюда и затем читают также слова, приведенные в скобках:
(Полушепотом) «И был вечер, и было утро… (Повышая голос) день шестой.
И завершены были небо и земля, и все воинство их. И завершил Бог в день седьмой работу, которой Он занимался, и покоился в день седьмой от всей работы Своей. И благословил Бог день седьмой, и освятил его, ибо это был день покоя от всей работы при сотворении мира».
Далее читают:
«Услышьте, наставники!
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, который избрал нас из всех народов, и возвысил нас над всяким языком, и освятил нас заповедями своими. И даровал Ты нам, Господь, Бог наш, с любовью (субботы для покоя и) праздники для радости, праздничные времена для веселья, (эту субботу и) этот праздник Суккот, время нашего веселья, в память о выходе из Египта, ибо нас Ты избрал и нас Ты освятил из всех народов и Слово твое – истина и существует вечно. Благословен Ты, Господь, Царь наш над всей землей, освящающий (субботу и) Израиль и времена праздников.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам зажигать свечи праздника! Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, что дал нам дожить, просуществовать и достичь времени этого!»
Если праздник пришелся на исход субботы, то после вышеприведенного благословения читают «хавдалу» – благословение, разделяющее субботу и праздник. Глядя на пламя свечей, произносят:
«Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, создающий свет пламени.
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, отделивший святое от будничного, свет от тьмы, Израиль от народов, седьмой день от шести рабочих дней. Между святостью субботы и святостью праздника сделал Ты различие, и седьмой день от шести рабочих дней отличил Ты святостью. Выделил и отличил ты народ Свой, Израиль, святостью Своею. Благословен Ты, Господь, отделяющий святое от святого!»
Далее следуют омовение рук (с традиционным благословением «нетилат ядаим») и благословение над хлебом:
«Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, вырастивший хлеб из земли».
Утром перед праздничной трапезой в Суккот, как и в остальные праздники, делают кидуш над вином и над хлебом. Так как порядок благословения на омовение рук и благословения над хлебом читателю уже известны, то я позволю себе привести здесь лишь порядок благословений над вином.
Если праздник пришелся на субботу, то начинают отсюда:
«И пусть соблюдают сыны Израиля субботу, сделав ее знаком союза с Богом на все поколения свои. Между Мною и сынами Израиля знак она и вечное напоминание о том, что шесть дней творил Господь небо и землю, а в седьмой день не совершал никаких дел и пребывал в покое».
Далее читают:
«Вот праздники, посвященные Господу, дни священного собрания, которые вы должны отмечать в установленное время. И объявил Моисей о праздниках Господа сынам Израиля.
Внемлите, господа мои!
Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы.
Благословен ты, Господь, Бог наш, Царь Вселенной, освятивший нас своими заповедями и повелевший нам жить в шалаше».
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Суккот
Суккот Суккот отмечается 15-го числа месяца тишрей. Этот праздник продолжается в течение недели. Суккот переводится как «шалаши». После исхода из Египта евреи 40 лет провели в пустыне, прежде чем ступить в землю Израилеву. Находясь все годы в пути, они не могли построить
Традиции христианства
Традиции христианства Христианские посты – это не просто время строгой диеты. Эти дни даются нам главным образом для духовного очищения. Старая римская пословица гласит: «Сытое брюхо к учению глухо». И так же глухо становится наше сознание к окружающему нас миру, когда
Прелюдия праздника
Прелюдия праздника Если театр начинается с вешалки, то каждый праздник – с кухни, где ведутся все приготовления к застолью, без которого не обходится ни одно торжество. Здесь рождаются те оригинальные и любимые блюда, которыми заботливые хозяйки порадуют в день
Традиции или воспитание?
Традиции или воспитание? Излишне, наверное, говорить о том, что гость на Востоке – это самый почитаемый и уважаемый человек. Для меня, выросшего в обычной бухарской семье и с детства впитавшего многие незыблемые правила и традиционные установки, веками
Традиции
Традиции Если, как справедливо принято полагать, обряды, обычаи, традиции, народный фольклор, всё это можно назвать, своего рода, золотым фондом, и общим духовным достоянием любого этноса, то для осетина этот фонд не просто «золотой», а поистине бриллиантовый! В этом мне
На крыльях праздника
На крыльях праздника На какое праздничное застолье, изображенное русскими художниками, ни взглянешь, везде они – лебеди, утки, гуси. Под золотистой корочкой, с перьями, украшающими уже прожаренную тушку, обложенные яблоками и пирогами… Вот лебедь на блюде плывет над
Глава четвертая. Обычаи и традиции субботы
Глава четвертая. Обычаи и традиции субботы Разумеется, я не смогу рассказать вам на этих страницах про все законы, обычаи и традиции соблюдения субботы – для этого понадобилась бы целая книга, причем раза в три более толстая, чем та, которая сейчас лежит перед вами. Мне же
Традиции и обычаи праздника Рош ха-шана
Традиции и обычаи праздника Рош ха-шана В сущности, все уже сказано, и мне остается лишь напомнить и чуть подробнее рассказать о порядке проведения еврейской новогодней трапезы и ее обычаях. Накануне зажигания свечей в праздник Рош ха-шана принято надевать новую
Обычаи и традиции праздника Симхат-Тора
Обычаи и традиции праздника Симхат-Тора Порядок благословений при совершении «эрува», зажигания свечей, освящения вина и хлеба в первый день Суккота практически тот же, что в Рош ха-шана и в другие праздники. Зажигая свечи, женщины произносят следующее
Обычаи и традиции Хануки
Обычаи и традиции Хануки В той стране, в которой мы все выросли, далеко не каждый еврейский ребенок знал, когда наступает Рош ха-шана, а когда – Йом-Кипур, многие из нас не имели никакого представления не только о Суккоте и Шавуоте, но и о Песахе. Зато о Хануке и о том, когда
Традиции и обычаи праздника Песах
Традиции и обычаи праздника Песах В сущности, все традиции и обычаи празднования первого дня Песаха подробно расписаны в Пасхальной «Агаде», и вам остается лишь следовать ее тексту. Однако для того, чтобы описанный в «Агаде» пасхальный седер прошел действительно весело
Традиции и обычаи праздника Шавуот
Традиции и обычаи праздника Шавуот Во многих еврейских семьях в праздник Шавуот на стол кладут халы, которые чуть длиннее обычных. Эти две халы символизируют два хлеба возношения, которые требовалось принести в Храм в день праздника Шавуот. «От поселений ваших принесите