Кулинарный лексикон
Китайская кухня
«фань» и «цай» — деление пищи на основную и дополнительную, как бы харч и приварок.
«хуйго жоу» — буквально «мясо из мусульманского котла» (пекинское блюдо).
«лацзы цзидин» — куриные грудки с зеленым перцем и орехами.
«дунсунь жоусы» — говядина с луком и ростками бамбука.
«юйсян жоусы» — буквально «мясные нити с рыбным ароматом» — острое сычуаньское блюдо.
«цзюйхуа танцу юй» — хризантемовый карп в кисло-сладком соусе.
«хуншао гуй юй» — рыба в соевом соусе с имбирем и луком «танцу.
жоу» — кисло-сладкая свинина с ананасом.
«лунхудоу» — буквально «битва тигра с драконом» — кантонское блюдо из кобры и кошки.
«бэйцзин каоя» — пекинская утка.
«сянсу цзи» — подсушенная ароматная курица по-сычуаньски.
«сяжэнь гоба» — рисовая корка под соусом из креветок (шанхайское блюдо).
«хуншао тьецзы» — тушеные баклажаны.
«чжацай тан» — остро-кислый суп.
«готье» — жареные пельмени.
«цзисы чаомянь» — жареная лапша с курицей.
«шаосин цзю» — шаосинское рисовое вино, 18–20 градусов.
«эрготоу» — первач двойной перегонки, 40 градусов.
«маотай» — престижная рисовая водка, 58 градусов.
Японская кухня
«сиою» — соевый соус (лучшая марка «Киккоман»).
«мирин» — кулинарное вино.
«адзи-но-мото» — буквально «корень вкуса», универсальная приправа, усиливающая изначальный вкус.
«васаби» — тертый зеленый хрен.
«дайкон» — японская редька.
Термины в суси-баре
«магуро» — тунец.
«торо» — брюшко тунца.
«ика» — кальмар.
«хотатэ» — морской гребешок.
«тако» — осьминог.
«эби» — креветка.
«унаги» — угорь.
«икура» — икра лосося.
«уни» — икра морского ежа.
«нори-маки» — рулеты из сушеных водорослей с начинкой из риса и рыбы.
«тираси-дзуси» — «ленивые суси».
«тэмпура» — рыба, морепродукты или овощи, жаренные в кляре.
«сукияки» — ломтики говядины, поджаренные в соевом соусе и мирин — кулинарном саке.
«набэ» — похлебка из свинины, курицы, рыбы, лапши и овощей, приготовленная в настольной жаровне самими гостями.
«якитори» — шашлычки из куриных грудок в пряном соусе.
«домбури» — буквально «большая миска», двойная порция риса с соленьями и куском жареной рыбы, свинины или курицы с омлетом.
«соба» — гречневая лапша.
«удон» — толстая домашняя вермишель.
«рамен» — китайская лапша.
«бэнто» — коробочка с холодным рисом, соленьями и кусочком рыбы — обед, который берут из дома на работу.